The Persian Translation of The Theatre of Romeo Castellucci and Socìetas Raffaello Sanzio December 11, 2017 News, Projects, Published The Theatre of Romeo Castellucci and Socìetas Raffaello Sanzio From Icon to Iconoclasm, From Word to Image, From Symbol to Allegory Authors: Semenowicz, Dorota Publisher: Palgrave Macmillan US Translation by: Mehdi Mashhour and Sara Rasouli Persian Publisher: Mah o Khorsid Publication This book focuses on Romeo Castellucci’s theatrical project, exploring the ethical and aesthetic framework determined by his reflection on the nature of the image. But why does a director whose fundamental artistic tool is the image deny this key conceptual notion? Rooted in his conscious distancing from iconoclasm in the 1980s, Castellucci frequently replaces this notion with the words ‘symbol’, ‘form’ and ‘idea’. As the first publication on the international market which presents Castellucci’s work from both historical and theoretical perspectives, this book systematically confronts the director’s discourse with other concepts related to his artistic project. Capturing the evolution of his theatre from icon to iconoclasm, word to image and symbol to allegory, the book explores experimental notions of staging alongside an ‘emotional wave’, which serves as an animating principle of Castellucci’s revolutionary theatre. Leave a Reply Cancel Reply Your email address will not be published.CommentName* Email* Website Please enter the correct answer: Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA. × 8 = 72